No exact translation found for التعهد بالسريّة

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic التعهد بالسريّة

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Un accord standard de confidentialité.
    تعهدٌ بإلتزام السرّية
  • b) Lorsqu'il estime que l'État en question a pris les dispositions nécessaires pour préserver le caractère confidentiel des informations et pour contrôler l'usage qui en sera fait. »
    (ب) وعندما يطمئن إلى أن الدولة المعنية قدمت تعهدات مناسبة بحماية سرية المعلومات ومراقبة الأبواب التي ستعمل فيها.“
  • Mme Gunasekera (Sri Lanka) souligne que Sri Lanka s'est engagée à réaliser les objectifs du Millénaire pour le développement d'ici à 2015.
    السيدة غوناسيكيرا (سري لانكا): أشارت إلى أن بلدها سري لانكا تعهد ببلوغ الأهداف الإنمائية للألفية بحلول عام 2015.
  • Par ailleurs, à la suite des visites effectuées en prévision du déploiement, un engagement de déployer une compagnie de reconnaissance a été retiré; par conséquent, le manque de capacités a crû depuis mon dernier exposé.
    بالإضافة إلى ذلك، ونتيجة للزيارات التي تمت قبل الانتشار، حدث تراجع عن التعهدات المتعلقة بتقديم سرية استطلاع؛ وبالتالي ازدادت الفجوة في القدرات منذ أن قدمت إحاطتي الإعلامية الأخيرة.
  • iii) Matériel technique : administration, entretien et conception d'une base de données confidentielles (2) et d'un système de suivi des données (2); conception et tenue à jour d'un site Web extérieur (1);
    '3` المواد التقنية: إدارة وتعهد وتطوير قاعدة بيانات سرية (2)، نظام متابعة مسار الحالات (2) وإعداد وصيانة الموقع الخارجي على شبكة الإنترنـت (1)؛
  • Le Groupe accorde un appui aux secrétariats régionaux des institutions nationales, en collaboration avec les secteurs géographiques et les représentants régionaux du HCDH, et ce pas seulement pour les réunions annuelles mais pour des réunions portant sur des questions de fond comme le respect des droits de l'homme dans la lutte contre le terrorisme, qui a fait l'objet d'un débat à Katmandou en février 2004; les techniques d'enquêtes, selon l'initiative lancée par la Commission des droits de l'homme de Sri Lanka avec le Forum des institutions nationales de défense des droits de l'homme pour la région de l'Asie et du Pacifique; les droits des peuples autochtones examinée par le Réseau des Amériques en mars 2004 à Mérida (Mexique), ainsi qu'à l'occasion d'un séminaire sur la prévention de la torture organisé, toujours par le même Réseau, à Buenos Aires en juin 2004.
    توفر الوحدة الدعم للأمانات الإقليمية للمؤسسات الوطنية بالتعاون مع الوحدات الجغرافية التابعة للمفوضية وممثلي المفوضية الإقليميين. ولا يشمل هذا الدعم كل ما يقدم لعقد الاجتماعات السنوية فحسب بل ويشمل الدعم المقدم للمبادرات الموضوعية كتلك التي تتعلق بمراعاة حقوق الإنسان لدى مكافحة الإرهاب على نحو ما تمت مناقشته في كاتماندو في شهر شباط/فبراير 2004؛ كما يشمل أساليب التحقيق حسب ما تم التعهد به لأجل لجنة سري لانكا لحقوق الإنسان مع منتدى آسيا والمحيط الهادئ للمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان؛ ويشمل أيضاً حقوق السكان الأصليين على نحو ما تمت مناقشته في إطار شبكة الأمريكتين التي عقدت اجتماعها في شهر آذار/مارس 2004 في مدينة ميريدا بالمكسيك، وأيضاً في إطار الشبكة خلال الحلقة الدراسية المعقودة في شهر حزيران/يونيه 2004 في بوينس آيرس بشأن مكافحة التعذيب.